opensubscriber
   Find in this group all groups
 
Unknown more information…

d : drupal@llistes.softcatala.org 6 November 2008 • 7:11PM -0500

Re: [Drupal] Estat de la traducció
by Toni Hermoso Pulido

REPLY TO AUTHOR
 
REPLY TO GROUP




-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

En/na Marc Folch ha escrit:
> Hola,
>
> Arran del mail de la Diana us volia comentar un parell de coses. La
> primera és que tenim a drupal.cat 756 suggestions awaiting approval!
> Aquestes propostes de traducció no són solament de nous mòduls, també
> són correccions de traduccions ja realitzades, jo mateix he proposat
> unes quantes de correccions.
>
> D'altra banda, em preocupa que la feina que estigui fent la Diana sigui
> directament sobre fitxers .po, em refereixo que la cadena que comentes
> de "You may re-enable the drag and drop..." ja està traduïda a
> drupal.cat i que potser el que cal és fer un nou suggeriment que
> corregeixi el que hi ha...
>
> Em preocupa que estiguem tots plegats duplicant esforços. Havíem dit de
> fer una reunió per parlar de la localització i unificar criteris, potser
> la podríem fer aviat?
>

Hola Marc,

la feina que fa na Diana, que està fent-se per al nou lloc web de
Softcatalà, es pujarà a Drupal.cat, per descomptat.
Esperem podem fer-ho en les properes setmanes.
Treballar amb els fitxers PO directament és més còmode que a la interfície.

Estic molt d'acord amb tu poder triar un dia per a parlar de la
traducció i mirar de tenir un flux de treball més organitzat. Una de les
properes reunions mensuals pot servir?

Sobre els criteris, na Diana està anotant les qüestions que troba a:
http://www.softcatala.org/wiki/Glossari_del_Drupal

Salut,

- --
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.7 (Darwin)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFJEsLl3O471rZ7Q9wRAswJAJ96JR1AuRBmSfJDV4WXnWURNQ13OACbBwTK
sPSyLV0BqN6Qw0Rx/8JYimQ=
=xlsF
-----END PGP SIGNATURE-----

Bookmark with:

Delicious   Digg   reddit   Facebook   StumbleUpon

Related Messages

opensubscriber is not affiliated with the authors of this message nor responsible for its content.