opensubscriber
   Find in this group all groups
 
Unknown more information…

g : gnome@softcatala.net 14 April 2007 • 9:38PM -0400

[gnome] traducció del baobab (documentació)
by gil forcada

REPLY TO AUTHOR
 
REPLY TO GROUP




bones,

més documentació :)

diverses paraules que em sonen molt malament, tot i que no són
malsonants:
- menu-driven a la frase:
msgid "Disk Usage Analyzer is a graphical, menu-driven viewer that you
can use to view and monitor your disk usage and folder structure."

la Sílvia em va aconsellar fer servir «controlar»

- treemap en el sentit de http://en.wikipedia.org/wiki/Treemap
ho he deixat per mapa d'arbre que diria que més o menys ja deu ser això

adjunto el po

salut!
--
gil forcada

guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://klix.sytes.net/wordpress

Bookmark with:

Delicious   Digg   reddit   Facebook   StumbleUpon

Related Messages

opensubscriber is not affiliated with the authors of this message nor responsible for its content.