opensubscriber
   Find in this group all groups
 
Unknown more information…

w : www-es-general@gnu.org 1 February 2012 • 5:09PM -0500

Re: [GNU-traductores] Publicada la actualización de /licenses/license-list.es.html
by Jose Garcia Reyes

REPLY TO AUTHOR
 
REPLY TO GROUP



Buenos dias Xabier. En las primeras pantallas de la web observo (En los enlaces), bajo mi punto de vista, un abuso en la utilización de "para" en lugar de "de".Seguro que nos podriamos tirar horas  discutiendo el tema. Pero no decimos Biccleta para montaña o bicicleta para carretera, salvo cuando hablamos con un neófito del tema o intentamos dar una explicación a alguien que no conoce el idioma.. Decimos bicicleta de montaña o bicicleta de carretera.

saludos



________________________________
De: Xavier Reina <xreina@fsfe...>
Para: GNU Spanish Translation Team <www-es-general@gnu....>
Enviado: Martes 31 de enero de 2012 18:30
Asunto: [GNU-traductores] Publicada la actualización de /licenses/license-list.es.html

Buenos días,


Acabo de publicar la actualización de «Varias licencias y comentarios
acerca de las mismas».

Si alguien tiene tiempo, y le apetece, que la lea por si hay algo que
se puede mejorar.

La dirección es http://www.gnu.org/licenses/license-list.es.html


¡Muchas gracias!

Xavi

_______________________________________________
Lista de correo www-es-general
www-es-general@gnu....
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general

Bookmark with:

Delicious   Digg   reddit   Facebook   StumbleUpon

Related Messages

opensubscriber is not affiliated with the authors of this message nor responsible for its content.